Per la pandemia di Coronavirus sono stati bloccati anche i doppiaggi. Dopo la chiusura dei cinema e le conseguenti nuove date per i film del 2020, anche le serie tv subiranno delle modifiche. Come molte persone in Italia, anche i doppiatori non stanno lavorando per seguire le direttive contro i contagi. Molti show televisivi non sono stati doppiati fino alla fine e potrebbero arrivare in lingua originale con i sottotitoli in italiano. Dopo averti aggiornato dell’arrivo in Italia delle serie dell’Arrowverse, ci tenevamo ad aggiornarti anche su come proseguiranno. Anche altre serie tv in uscita potrebbero subire lo stesso trattamento, forse anche le nuove di Netflix.
In particolare, sul blog di Infinity leggiamo: “A causa dell’emergenza Covid-19 anche il doppiaggio di alcune nostre serie tv si è dovuto fermare. Consapevoli che oggi più che mai il servizio di Infinity può essere utile per trascorrere qualche ora di serenità è stato deciso di non fermare la programmazione, ma di continuare a trasmetterla sottotitolata. Gli episodi doppiati torneranno appena possibile.
Di seguito l’elenco di tutti gli episodi finora doppiati, i successivi episodi saranno presenti nel nostro catalogo in inglese con i sottotitoli in italiano:
Batwoman: doppiati fino all’episodio 9
Supergirl 5: doppiati fino all’episodio 7
Arrow 8: doppiati fino all’episodio 7
The Flash 6: doppiati fino all’episodio 9
Chicago Fire 8: doppiati fino all’episodio 10
Chicago Med 5: doppiati fino all’episodio 12
Chicago PD 7: doppiati fino all’episodio 12
Law&Order – Special Victims Unit 21: doppiati fino all’episodio 9
Manifest 2: doppiati fino all’episodio 11
Young Sheldon 3: doppiati fino all’episodio 10
Prodigal Son: doppiati fino all’episodio 11
Riverdale 4: doppiati fino all’episodio 12
God Friended Me 2: doppiati fino all’episodio 10
Mom 7: doppiati fino all’episodio 14
Shameless 10: doppiati fino all’episodio 6
Superstore 5: doppiati fino all’episodio 4
Veronica Mars: doppiati fino all’episodio 4
Will & Grace 3: doppiati fino all’episodio 6
The Goldbergs 7: doppiati fino all’episodio 10
Bob Hearts Abishola: doppiati fino all’episodio 16
Il team di Infinity vi augura buona visione!”.
Alcune di queste serie tv che sono state doppiate fino al periodo precedente della diffusione del Coronavirus sono presenti su Sky, in particolare su Premium Action. I sottotitoli, che saranno evidenti sullo schermo senza ulteriori impostazioni, partiranno dai seguenti episodi:
- Batwoman: sottotitoli dall’episodio 10 in onda il 26/5,
- The Flash 6: sottotitoli dall’episodio 10 in onda il 28/5,
- Arrow 8: sottotitoli dall’episodio 8 in onda il 22/5,
- Supergirl 5: sottotitoli dall’episodio 8 in onda il 9/5,
- Chicago Fire 8: sottotitoli dall’episodio 11 in onda il 22/4.
Il Coronavirus danneggia Crisi sulle Terre Infinite
Purtroppo le conseguenze del Coronavirus rovinano soprattutto la visione dell’attesissimo crossover dell’Arrowverse, Crisi sulle Terre Infinite. Infatti, per lo stop dei doppiaggi, andrà in onda solo parzialmente doppiato in Italia. Ti riportiamo i dettagli anche dei cinque episodi del maxi evento televisivo, che saranno disponibili su Premium Action e il giorno seguente su Infinity:
- 16 maggio – Supergirl 5×09 h. 21.15 versione originale con sottotitoli in italiano,
- 19 maggio – Batwoman 1×09 h. 21.15 doppiato,
- 21 maggio – The Flash 6×09 h. 21.15 doppiato,
- 22 maggio – Arrow 8×08 h. 21.15 versione originale con sottotitoli in italiano,
- 22 maggio – DC’s Legends of Tomorrow 5×01 h. 22.00 versione originale con sottotitoli in italiano.
DC’s Legends of Tomorrow 5 inizia con l’ultimo episodio di Crisi sulle Terre Infinite e a causa del Coronavirus non è stata doppiata alcuna puntata. Non sappiamo ancora se questa serie tv sarà trasmessa in versione originale con sottotitoli in italiano come le altre. D’altronde, negli USA le riprese degli show dell’Arrowverse sono bloccate per l’emergenza sanitaria e non stanno trasmettendo neanche nuovi episodi in tv. Per il Coronavirus dovremmo aspettare anche per terminare le serie tv, non solo per nuovi film. Tuttavia, stiamo parlando di episodi che in Italia saranno in onda a Giugno, quindi speriamo che i doppiatori possano tornare a lavorare per regalarci le voci dei nostri personaggi preferiti.
Assolutamente sì 🙂
Vedere Veronica Mars in tv è comunque un’emozione ^_^
e poi, quando posso, guardo sempre gli spettacoli in lingua originale 😛
Concordo, a volte fa piacere ascoltare la voce degli attori protagonisti delle serie tv 🙂